CARREO by Rolando S. Luzong
Peoples Tonight (December 16, 2008)
MISA DE GALLO
Simbang gabi or Misa de Gallo began this morning, but do you know why it was called Misa de Gallo?
Gallo means cock or rooster in Spanish and Misa de Gallo is also called the Rooster’s Mass, which actually pertains to the nine-day novena that begins in the dawn of December 16 up to Christmas eve. It was so called Misa de Gallo because it is held at the time when the roosters start crowing.
Like in the many facets of Philippine culture, we can see that even religious activities show how popular is cockfighting or sabong is in the
SABONG IN ELECTIONS
Even in Philippine politics, sabong influence is very much felt. A person may ask another “Sino ba ang manok mo”, which would mean “Who are you going to vote for”.
Or “Pumapalo sa survey ang manok mo” which means “You’re bet is gaining in the surveys”.
SABONG IN OUR DAILY LIVES
A man who is seen courting a girl maybe said to be “gumigiri” and a person who has poor vision at night is called “matang-manok”.
A person who may say “Taglugon ako ngayon”, to signify that he is jobless or has no money. Taglugon means molting season.
CONGRATULATIONS ENGR. MOY
Engr. Moises Almuete, Jr. or simply Moy to his friends is starting to make his presence felt, in explosive fashion.
After capturing a share of championship of the UGBA Big Event One-Day 8-Stag
Almuete fought a fleet of Sweater blend of Bruce & Dink; Dan Gary Roundhead with 20 Grand Kelso & Gilmore Hatch; hOward Belk Claret x Dan Gray Roundhead-Hatch plus Leiper /Blueface Hatch x Kelso.
FOR 2010 RAMBULAN 1 & 2
Inspired by the success of their Rambulan Stag Derbies, San Jaun Coliseum has announced the schedule of banding for next year , 2010.
For Rambulan - 1 (Off Season Breeding) those that will be accepted are those hatched in November, December & January. Banding will start on the 1st week of
February to March . This is for Luzon & Bacolod only.
For Rambulan – 2, those hatched on the last week of January to February, banding will start in April up to May for nationwide banding.
Those interested to join, may contact the following : SJC Office - 02-7255369;
Ariel - 0917-8070667; Maricar - 0917-8041691; Precy - 0917-5137664; Lheslie - 0917-8931952; Suzette - 0917-8264018 and Bess - 0917-5127363
Banding fee is P10.00 per cockerel.
No comments:
Post a Comment